偶然、実家で友人に会いました。
急遽、タイ料理のミニクッキング教室
Lately I had many chances to have Thai food. I met my friend at my mom’s house. We had small Thai cooking class.

”トムヤンクン”
“Tom yam kung with pettitoes instead of shrimp”
エビなく、豚足入り。コラーゲンたっぷりでお肌がツルツルに。
This is full of collagen. It makes your skin nice.
でも、以前、私は豚足は食べれませんでした。
I hadn’t eaten pettitoes before. I was nervous to eat pig feet.
But it was delicious.
”ラー”?!?!
ちょっと名前は、よく分かりませんが、とにかく美味しい!!
辛さと酸味が絶妙。ごはんに混ぜるとサイコーです。
ビールにも合いますね。
Then we made “Lar ?!?!”. I don’t know what to call this dish. It’s spicy and sour. It’s a perfect match when eaten with rice. It’s good with beer, too.
偶然、本棚からタイ料理の本を発見。忘れていましたが、8年ほど前に買った本。結局、一度も使わず今に至りました。あの頃は、よしっ、作るぞ!と気合をいれなければ、できなさそうなハードルの高いイメージのタイ料理が、今ではとても身近に感じます。大館で、そんな体験ができるとは、意外で嬉しい驚きです。
I found a cooking book about Thai food on the shelf today. I had forgotten I had it. I bought it eight years ago. I never cooked Thai food before. Now I can be indifferent to Thai food. It was an unexpected experience here in Odate city.







実家なのに偶然友人と会うという表現が不思議です(笑)
しかもタイ料理を作らせちゃった?
次回はぜひレシピもお願いします。
”ラー”?!?!・・・とても気になります。
おいしそう!!!
ちょぼっち さんへ
そうですね。なんだか不思議ですね。自分でもちょっと笑っちゃいました。
”ラー?!”そう発音してたように聞こえましたが、最高ですよ。簡単に作れちゃう一品です。って、私が言ってどうする!
近々レシピも載せますので、また、のぞいてみてください。
[...] 食卓はタイ料理 大館 / Thai Food in Odate city [...]