大館八幡神社境内にて大館八幡会主催の節分祭が行われました。
The Setsubun festival was sponsored by the Odate Hachiman society as Odate Hachiman shrine.
裃を着た総代さんによる豆まき。
大館八幡の豆は、もう鬼を払っているので、
「福は内!!福は内!!」
の掛け声で豆をまくとのこと。
Representatives wearing kamishiko (the formal attire of samurai ) scattered parched beans to drive out bad luck and call in good luck. They already sent the demons out. So we should shout out “Fuku wa uchi ! (In with fortune!) when we scattered the beans.

大館八幡幼稚園の園児たちも自分で作ったお面をつけ、準備OK!
ワクワク興味津々
豆はまだかなぁ・・・
Children attending Odate Hachiman kindergarten, were already set with the demon masks which they made. They were so excited with the scatting of the beans.
福は内!!
Fuku wa uchi!! (Bring good fortune!!)
かわいい手をひろげ、「こっちだよ~!!」
The kindergarten children were waiting with their cute and tiny hands up in the air to catch the beans.
ポケットいっぱいの豆!
Their pockets were full of beans. |
笑顔でチーズ!!
Hi! cheese! |
ママたちもステキな笑顔!
Nice smile! |
豆まきってたのしい~
We enjoyed a bean-scattering ceremony. |
 |
 |
園児たち、そして、みんなの笑顔で凍てつく寒さを感じさせないほどの
活気ある節分祭でした。
We were so absorbed in the festival that we had forgotten all about the cold outside.
1月26日は文化財防火デー
国指定重要文化財である大館八幡神社にて、
大館八幡幼稚園の園児たちも一緒に防火訓練を行いました。
Today Hachiman kindergarten had a fire drill.
大館市消防署の消防士さんたちが、大館八幡神社にて火事が起こったと状況設定。
The Odate fire department set up a mock fire at the Hachiman shrine.
園児たちの”がんばって!”のかわいい声での応援のもと、
地元の方々がバケツリレーにて消火活動!!
All the kids came out and braved the cold while some local neighbors did there best passing buckets trying to put out a fire target.

Smoke started to rise from the Shrine and the fire trucks rolled in sirens blazing. They got out their hoses and put out the fire.
大館八幡幼稚園の先生が逃げ遅れ、園内にて煙に巻かれてしまいました。
救急隊が先生救出に来ました。
The the ambulance came to rescue one of Hachimans Teachers.


園児たちは、大興奮。
「火を消して!がんばって!先生をたすけてーっ!!!!」
無事救出された先生を見て、ホッとする園児たち
The kids loved it and shouted “Put out the fire, you can do it, and save the teacher!”

園児たちが園内に戻った後は、大館市消防署の消防士さんの指導のもと、大人の皆さんが消火器の使い方を練習!
After the kids went back inside the fire department had a demonstration for the adults on the use of fire extinguishers. Four of us including myself took turns trying to put out a fairly large fire.

素敵な笑顔!頼もしい地元のみなさんです



